Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



21翻译 - 法语-英语 - Tu es la femme la plus formidable...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语英语塞尔维亚语

讨论区 单词 - 爱 / 友谊

标题
Tu es la femme la plus formidable...
正文
提交 Merlinpimpim
源语言: 法语

Tu es la femme la plus formidable et la plus belle que je connaisse !
Je pense fort à toi tous les jours.
给这篇翻译加备注
Mot accompagnant l'envoi de fleurs.
(A traduire en serbe, svp).

标题
You are the most wonderful...
翻译
英语

翻译 C.K.
目的语言: 英语

You are the most wonderful and the most beautiful woman I know!
I think of you so much every day.

给这篇翻译加备注
For deeper translation the last sentence can be also: "you are always on my mind"!
lilian canale认可或编辑 - 2008年 九月 13日 15:04





最近发帖

作者
帖子

2008年 九月 13日 04:23

IanMegill2
文章总计: 1671
Or, more naturally:
You are the most wonderful, most beautiful woman I know!

2008年 九月 13日 09:09

Shaneeae
文章总计: 55
You are the most wonderful woman and the most beautiful one I know!

Or preferably: You are the most wonderful and most beautiful woman I know!

2008年 九月 13日 14:25

C.K.
文章总计: 173
Hi All,

But "et la" should be translated "and the" isn't it?

I'm not an expert in French but I see that the translation is correct as well as yours both are correct...

Gladly I would edit it, if it needs

C.K.