Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-巴西葡萄牙语 - buongiorno, vorrei sottoporre iol mio...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语巴西葡萄牙语

本翻译"仅需意译"。
标题
buongiorno, vorrei sottoporre iol mio...
正文
提交 michela13
源语言: 意大利语

buongiorno,

vorrei sottoporre iol mio curriculum e quello di mio marito nel caso ci fossero opportunita' di lavoro nel vostro residence.

ringrazio per l'attenzione,
cordiali saluti.

标题
Bom dia
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 Diego_Kovags
目的语言: 巴西葡萄牙语

Bom dia,

Gostaria de apresentar o meu currículo e o do meu marido, para o caso de haver oportunidade de trabalho no "apart hotel" dos senhores.

Agradeço a atenção,
Saudações cordiais.
goncin认可或编辑 - 2008年 七月 16日 18:08





最近发帖

作者
帖子

2008年 七月 16日 13:08

goncin
文章总计: 3706
Diego,

Este pedido deveria ter sido rejeitado por ter sido escrito com tantos erros por alguém que se diz nativo da língua italiana.

Agora que você já traduziu, paciência. Quando encontrar um texto com muitos erros, por favor verifique se o requisitante é nativo da língua e, se for o caso, abstenha-se de traduzir e chame um administrador.

Só toleramos textos com erros caso o requisitante não seja nativo da língua de origem do pedido - ele não tem obrigação de conhecê-la.

Atenciosamente,

2008年 七月 16日 16:54

michela13
文章总计: 1
goncin,
a che errori ti riferisci? il testo e' stato scritto da un italiano madrelingua.

2008年 七月 16日 18:10

goncin
文章总计: 3706
michela13,

Gli errori sono "iol" e la mancanza de maiuscole.

Cordiali saluti,