Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Portugisisk brasiliansk - buongiorno, vorrei sottoporre iol mio...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskPortugisisk brasiliansk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
buongiorno, vorrei sottoporre iol mio...
Tekst
Tilmeldt af michela13
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

buongiorno,

vorrei sottoporre iol mio curriculum e quello di mio marito nel caso ci fossero opportunita' di lavoro nel vostro residence.

ringrazio per l'attenzione,
cordiali saluti.

Titel
Bom dia
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af Diego_Kovags
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Bom dia,

Gostaria de apresentar o meu currículo e o do meu marido, para o caso de haver oportunidade de trabalho no "apart hotel" dos senhores.

Agradeço a atenção,
Saudações cordiais.
Senest valideret eller redigeret af goncin - 16 Juli 2008 18:08





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

16 Juli 2008 13:08

goncin
Antal indlæg: 3706
Diego,

Este pedido deveria ter sido rejeitado por ter sido escrito com tantos erros por alguém que se diz nativo da língua italiana.

Agora que você já traduziu, paciência. Quando encontrar um texto com muitos erros, por favor verifique se o requisitante é nativo da língua e, se for o caso, abstenha-se de traduzir e chame um administrador.

Só toleramos textos com erros caso o requisitante não seja nativo da língua de origem do pedido - ele não tem obrigação de conhecê-la.

Atenciosamente,

16 Juli 2008 16:54

michela13
Antal indlæg: 1
goncin,
a che errori ti riferisci? il testo e' stato scritto da un italiano madrelingua.

16 Juli 2008 18:10

goncin
Antal indlæg: 3706
michela13,

Gli errori sono "iol" e la mancanza de maiuscole.

Cordiali saluti,