Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-土耳其语 - from the first, the sparkle of a naked sky from...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语土耳其语

讨论区 信函 / 电子邮件

标题
from the first, the sparkle of a naked sky from...
正文
提交 MMEERRTT
源语言: 英语

From the first, the sparkle of a naked sky.
From the second, the jade lustre of spring time.
From the third, the blush of a dancing flame.
From the trinity, a light shining on the true path.

标题
Birinciden dolayı,çıplak bir gökyüzünün pırıltısı
翻译
土耳其语

翻译 ankarahastanesi
目的语言: 土耳其语

Birinciden dolayı,çıplak bir gökyüzünün pırıltısı
İkinciden dolayı,ilkbaharın yeşim ışıltısı
Üçüncüden dolayı,dans eden bir alevin kızartısı
Teslisten dolayı,doğru yolda parlayan bir ışık
FIGEN KIRCI认可或编辑 - 2008年 五月 17日 21:57





最近发帖

作者
帖子

2008年 五月 12日 02:08

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
merhaba ankarahastanesi
sormak istediğim, gökyüzü için 'çıplak' yerine 'saf/temiz' kullanmak nasıl olur?

2008年 五月 19日 21:52

ankarahastanesi
文章总计: 29
buluttan arınmış gökyüzü pırıldayacağı için 'çıplak' daha uygun.bence

2008年 五月 20日 15:12

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
evet, sonradan ben de bu şekilde düşündüm ve daha geçen hafta 'on' üzerinden gönderdim
selamlar