Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Португальська (Бразилія)-Італійська - cúmplice eu quero você pra mim "é dificil...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)ІталійськаРумунськаГрецька

Категорія Слово

Заголовок
cúmplice eu quero você pra mim "é dificil...
Текст
Публікацію зроблено ManuGrega
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

cúmplice

eu quero você pra mim

"é dificil ter que dar adeus quando se quer ficar. É dificil ter que rir quando se quer chorar. Mas dificil é ter que esquecer quando se quer amar."
Пояснення стосовно перекладу
Gostaria dessas traduções em grego e italiano

Заголовок
complice io ti voglio per me "è difficile...
Переклад
Італійська

Переклад зроблено Nadia
Мова, якою перекладати: Італійська

complice

io ti voglio per me

"è difficile dover dire addio quando si vuole restare. è difficile dover ridere quando si vuole piangere. Ma difficile è dover dimenticare quando si vuole amare."
Затверджено Xini - 4 Листопада 2007 10:44