Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Німецька - 1)Notare sul campo le nozioni studiate sui...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаАнглійськаНімецька

Категорія Вільне написання

Заголовок
1)Notare sul campo le nozioni studiate sui...
Текст
Публікацію зроблено rastabula
Мова оригіналу: Італійська

1)Notare sul campo le nozioni studiate sui libri è un’esperienza interessante.
2) Per facilità d'analisi, il lavoro terrà conto solo della lingua scritta.
3)descrivere le cause strutturali e non strutturali dei fenomeni di interferenza, analizzare i meccanismi di interferenza più diffusi, dare una panoramica dei pericoli ad essa legati e, infine, tramite l'analisi dei domini linguistici, stabilire se le preoccupazioni sono fondate.
Пояснення стосовно перекладу
British English please!

Заголовок
Die gelernten Bücherkenntnisse, vor ort prüfen ....
Переклад
Німецька

Переклад зроблено anabela_fernandes
Мова, якою перекладати: Німецька

1.) Die gelernten Bücherkenntnisse vor Ort zu prüfen ist eine interressante Erfahrung.
2.) Um die Analyse zu erleichtern, wird bei der Arbeit nur die geschriebene Sprache beurteilt.
3.) Beschreibe die Ursachen von strukturellen und nicht strukturellen Interferenzphänomenen, analysiere die meist vorkommenden Mechanismen der Interferenzen, gib einen Überblick über die Gefahren, die damit verbunden sind, und beurteile zum Schluß anhand der Analyse der linguistische Gebiete, ob unsere Sorgen begründet sind.

Пояснення стосовно перекладу
Diese Ãœbersetzung ist mit Basis dem Italienischem Text gemacht worden

Затверджено Rumo - 25 Листопада 2007 16:24