Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Allemand - 1)Notare sul campo le nozioni studiate sui...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienAnglaisAllemand

Catégorie Ecriture libre

Titre
1)Notare sul campo le nozioni studiate sui...
Texte
Proposé par rastabula
Langue de départ: Italien

1)Notare sul campo le nozioni studiate sui libri è un’esperienza interessante.
2) Per facilità d'analisi, il lavoro terrà conto solo della lingua scritta.
3)descrivere le cause strutturali e non strutturali dei fenomeni di interferenza, analizzare i meccanismi di interferenza più diffusi, dare una panoramica dei pericoli ad essa legati e, infine, tramite l'analisi dei domini linguistici, stabilire se le preoccupazioni sono fondate.
Commentaires pour la traduction
British English please!

Titre
Die gelernten Bücherkenntnisse, vor ort prüfen ....
Traduction
Allemand

Traduit par anabela_fernandes
Langue d'arrivée: Allemand

1.) Die gelernten Bücherkenntnisse vor Ort zu prüfen ist eine interressante Erfahrung.
2.) Um die Analyse zu erleichtern, wird bei der Arbeit nur die geschriebene Sprache beurteilt.
3.) Beschreibe die Ursachen von strukturellen und nicht strukturellen Interferenzphänomenen, analysiere die meist vorkommenden Mechanismen der Interferenzen, gib einen Überblick über die Gefahren, die damit verbunden sind, und beurteile zum Schluß anhand der Analyse der linguistische Gebiete, ob unsere Sorgen begründet sind.

Commentaires pour la traduction
Diese Ãœbersetzung ist mit Basis dem Italienischem Text gemacht worden

Dernière édition ou validation par Rumo - 25 Novembre 2007 16:24