Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Germană - 1)Notare sul campo le nozioni studiate sui...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăEnglezăGermană

Categorie Scriere liberă

Titlu
1)Notare sul campo le nozioni studiate sui...
Text
Înscris de rastabula
Limba sursă: Italiană

1)Notare sul campo le nozioni studiate sui libri è un’esperienza interessante.
2) Per facilità d'analisi, il lavoro terrà conto solo della lingua scritta.
3)descrivere le cause strutturali e non strutturali dei fenomeni di interferenza, analizzare i meccanismi di interferenza più diffusi, dare una panoramica dei pericoli ad essa legati e, infine, tramite l'analisi dei domini linguistici, stabilire se le preoccupazioni sono fondate.
Observaţii despre traducere
British English please!

Titlu
Die gelernten Bücherkenntnisse, vor ort prüfen ....
Traducerea
Germană

Tradus de anabela_fernandes
Limba ţintă: Germană

1.) Die gelernten Bücherkenntnisse vor Ort zu prüfen ist eine interressante Erfahrung.
2.) Um die Analyse zu erleichtern, wird bei der Arbeit nur die geschriebene Sprache beurteilt.
3.) Beschreibe die Ursachen von strukturellen und nicht strukturellen Interferenzphänomenen, analysiere die meist vorkommenden Mechanismen der Interferenzen, gib einen Überblick über die Gefahren, die damit verbunden sind, und beurteile zum Schluß anhand der Analyse der linguistische Gebiete, ob unsere Sorgen begründet sind.

Observaţii despre traducere
Diese Ãœbersetzung ist mit Basis dem Italienischem Text gemacht worden

Validat sau editat ultima dată de către Rumo - 25 Noiembrie 2007 16:24