Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Голландська - weeekie alleen thuis

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГолландськаДанська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
weeekie alleen thuis
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено MORLEY
Мова оригіналу: Голландська

weeekie alleen thuis
Відредаговано Francky5591 - 8 Вересня 2007 16:45





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

10 Вересня 2007 15:23

wkn
Кількість повідомлень: 332
Can someone "bridge" this into English?

10 Вересня 2007 15:57

goncin
Кількість повідомлень: 3706
wkn,

The best way get a bridge is to ask for it to the original language experts using the CC feature (accessible by means of the link below the message area - "Notifications" or something like).

I'm doing it this time for you.

CC: wkn Chantal Martijn

10 Вересня 2007 16:07

Martijn
Кількість повідомлень: 210
It's not correct Dutch, what's meant is:

'Weekje alleen thuis'

Which means something like: 'Alone at home for a week'
Weekje actually is 'little week'

10 Вересня 2007 16:12

goncin
Кількість повідомлень: 3706
Martijn did it for you, wkn.

CC: wkn

10 Вересня 2007 16:23

wkn
Кількість повідомлень: 332
PennyLane's Danish translation did not reflect this meaning so it was rejected.

We have a phrase that corresponds to weekje i Danish - "en lille uges tid"