Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ολλανδικά - weeekie alleen thuis

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΟλλανδικάΔανέζικα

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
weeekie alleen thuis
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από MORLEY
Γλώσσα πηγής: Ολλανδικά

weeekie alleen thuis
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 8 Σεπτέμβριος 2007 16:45





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

10 Σεπτέμβριος 2007 15:23

wkn
Αριθμός μηνυμάτων: 332
Can someone "bridge" this into English?

10 Σεπτέμβριος 2007 15:57

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
wkn,

The best way get a bridge is to ask for it to the original language experts using the CC feature (accessible by means of the link below the message area - "Notifications" or something like).

I'm doing it this time for you.

CC: wkn Chantal Martijn

10 Σεπτέμβριος 2007 16:07

Martijn
Αριθμός μηνυμάτων: 210
It's not correct Dutch, what's meant is:

'Weekje alleen thuis'

Which means something like: 'Alone at home for a week'
Weekje actually is 'little week'

10 Σεπτέμβριος 2007 16:12

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Martijn did it for you, wkn.

CC: wkn

10 Σεπτέμβριος 2007 16:23

wkn
Αριθμός μηνυμάτων: 332
PennyLane's Danish translation did not reflect this meaning so it was rejected.

We have a phrase that corresponds to weekje i Danish - "en lille uges tid"