Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Olandeză - weeekie alleen thuis

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: OlandezăDaneză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
weeekie alleen thuis
Text de tradus
Înscris de MORLEY
Limba sursă: Olandeză

weeekie alleen thuis
Editat ultima dată de către Francky5591 - 8 Septembrie 2007 16:45





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Septembrie 2007 15:23

wkn
Numărul mesajelor scrise: 332
Can someone "bridge" this into English?

10 Septembrie 2007 15:57

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
wkn,

The best way get a bridge is to ask for it to the original language experts using the CC feature (accessible by means of the link below the message area - "Notifications" or something like).

I'm doing it this time for you.

CC: wkn Chantal Martijn

10 Septembrie 2007 16:07

Martijn
Numărul mesajelor scrise: 210
It's not correct Dutch, what's meant is:

'Weekje alleen thuis'

Which means something like: 'Alone at home for a week'
Weekje actually is 'little week'

10 Septembrie 2007 16:12

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
Martijn did it for you, wkn.

CC: wkn

10 Septembrie 2007 16:23

wkn
Numărul mesajelor scrise: 332
PennyLane's Danish translation did not reflect this meaning so it was rejected.

We have a phrase that corresponds to weekje i Danish - "en lille uges tid"