Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 네덜란드어 - weeekie alleen thuis

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 네덜란드어덴마크어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
weeekie alleen thuis
번역될 본문
MORLEY에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어

weeekie alleen thuis
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2007년 9월 8일 16:45





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 9월 10일 15:23

wkn
게시물 갯수: 332
Can someone "bridge" this into English?

2007년 9월 10일 15:57

goncin
게시물 갯수: 3706
wkn,

The best way get a bridge is to ask for it to the original language experts using the CC feature (accessible by means of the link below the message area - "Notifications" or something like).

I'm doing it this time for you.

CC: wkn Chantal Martijn

2007년 9월 10일 16:07

Martijn
게시물 갯수: 210
It's not correct Dutch, what's meant is:

'Weekje alleen thuis'

Which means something like: 'Alone at home for a week'
Weekje actually is 'little week'

2007년 9월 10일 16:12

goncin
게시물 갯수: 3706
Martijn did it for you, wkn.

CC: wkn

2007년 9월 10일 16:23

wkn
게시물 갯수: 332
PennyLane's Danish translation did not reflect this meaning so it was rejected.

We have a phrase that corresponds to weekje i Danish - "en lille uges tid"