Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Французька - Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаТурецькаГрецькаФранцузькаАнглійськаДавньоєврейськаНімецькаКитайська спрощенаКитайськаАрабськаЛатинська

Категорія Думки - Мистецтво / Творення / Уява

Заголовок
Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
Текст
Публікацію зроблено ciaocomeva?
Мова оригіналу: Італійська

Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!


Заголовок
Je suis ce que je suis et il n'y a rien de mieux au...
Переклад
Французька

Переклад зроблено ciaocomeva?
Мова, якою перекладати: Французька

Je suis ce que je suis et il n'y a rien de mieux au monde
Затверджено Francky5591 - 10 Лютого 2007 15:40