Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Francuski - Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiTurskiGrčkiFrancuskiEngleskiHebrejskiNjemačkiPojednostavljeni kineskiKineskiArapskiLatinski

Kategorija Misli - Umjetnost / Kreativnost / Mašta

Naslov
Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
Tekst
Poslao ciaocomeva?
Izvorni jezik: Talijanski

Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!


Naslov
Je suis ce que je suis et il n'y a rien de mieux au...
Prevođenje
Francuski

Preveo ciaocomeva?
Ciljni jezik: Francuski

Je suis ce que je suis et il n'y a rien de mieux au monde
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 10 veljača 2007 15:40