Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Болгарська-Німецька - Ваканция.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаНімецька

Категорія Вільне написання

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Ваканция.
Текст
Публікацію зроблено jane doe
Мова оригіналу: Болгарська

Прекарах ваканцията си хубаво. Бях на почивка. Ваканцията беше хубава, защото беше 10 дена. Така си починах добре. Бях на почивка със семейството си. Бяхме на почивка в Сандански. Пътувахме до там с братовчеди те ми. Сутрините излизахме да се разходим. След като се наобядваме отивахме да плуваме. Вечер, излизахме в града за да играем на различни игри.
Пояснення стосовно перекладу
Превода НЕ Е ЗА ДОМАШНА РАБОТА! Търся превода, за да направя справка с тестова работа.

Заголовок
Ferien
Переклад
Німецька

Переклад зроблено nevena-77
Мова, якою перекладати: Німецька

Ich habe meine Ferien schön verbracht. Ich war weg. Es waren schöne Ferien, weil sie 10 Tage dauerten, so konnte ich mich gut erholen. Wir waren in Sandanski. Dahin bin ich mit meinen Cousins gefahren. Jeden Morgen sind wir spazieren gegangen und nach dem Mittagessen waren wir schwimmen. Am Abend sind wir in die Stadt gegangen und haben verschiedene Spiele gespielt.
Затверджено nevena-77 - 15 Квітня 2013 08:16