Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-독일어 - Ваканция.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어독일어

분류 자유롭게 쓰기

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Ваканция.
본문
jane doe에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

Прекарах ваканцията си хубаво. Бях на почивка. Ваканцията беше хубава, защото беше 10 дена. Така си починах добре. Бях на почивка със семейството си. Бяхме на почивка в Сандански. Пътувахме до там с братовчеди те ми. Сутрините излизахме да се разходим. След като се наобядваме отивахме да плуваме. Вечер, излизахме в града за да играем на различни игри.
이 번역물에 관한 주의사항
Превода НЕ Е ЗА ДОМАШНА РАБОТА! Търся превода, за да направя справка с тестова работа.

제목
Ferien
번역
독일어

nevena-77에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Ich habe meine Ferien schön verbracht. Ich war weg. Es waren schöne Ferien, weil sie 10 Tage dauerten, so konnte ich mich gut erholen. Wir waren in Sandanski. Dahin bin ich mit meinen Cousins gefahren. Jeden Morgen sind wir spazieren gegangen und nach dem Mittagessen waren wir schwimmen. Am Abend sind wir in die Stadt gegangen und haben verschiedene Spiele gespielt.
nevena-77에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 4월 15일 08:16