Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Alemany - Ваканция.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarAlemany

Categoria Escriptura lliure

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Ваканция.
Text
Enviat per jane doe
Idioma orígen: Búlgar

Прекарах ваканцията си хубаво. Бях на почивка. Ваканцията беше хубава, защото беше 10 дена. Така си починах добре. Бях на почивка със семейството си. Бяхме на почивка в Сандански. Пътувахме до там с братовчеди те ми. Сутрините излизахме да се разходим. След като се наобядваме отивахме да плуваме. Вечер, излизахме в града за да играем на различни игри.
Notes sobre la traducció
Превода НЕ Е ЗА ДОМАШНА РАБОТА! Търся превода, за да направя справка с тестова работа.

Títol
Ferien
Traducció
Alemany

Traduït per nevena-77
Idioma destí: Alemany

Ich habe meine Ferien schön verbracht. Ich war weg. Es waren schöne Ferien, weil sie 10 Tage dauerten, so konnte ich mich gut erholen. Wir waren in Sandanski. Dahin bin ich mit meinen Cousins gefahren. Jeden Morgen sind wir spazieren gegangen und nach dem Mittagessen waren wir schwimmen. Am Abend sind wir in die Stadt gegangen und haben verschiedene Spiele gespielt.
Darrera validació o edició per nevena-77 - 15 Abril 2013 08:16