Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Італійська - Estarei sempre ao seu lado, para o que der e...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)ЛатинськаІталійська

Категорія Вільне написання

Заголовок
Estarei sempre ao seu lado, para o que der e...
Текст
Публікацію зроблено gigioardo
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Estarei sempre ao seu lado, para o que der e vier.

Заголовок
Ti starò sempre accanto...
Переклад
Італійська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Італійська

Ti starò sempre accanto, non importa cosa.
Затверджено alexfatt - 24 Квітня 2011 11:04





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

18 Квітня 2011 22:08

alexfatt
Кількість повідомлень: 1538
Ciao Lilian

Cosa ne pensi di "Ti starò sempre accanto" invece di "Io sarò sempre con te"?


19 Квітня 2011 01:20

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972