Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-איטלקית - Estarei sempre ao seu lado, para o que der e...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתלטיניתאיטלקית

קטגוריה כתיבה חופשית

שם
Estarei sempre ao seu lado, para o que der e...
טקסט
נשלח על ידי gigioardo
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Estarei sempre ao seu lado, para o que der e vier.

שם
Ti starò sempre accanto...
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי lilian canale
שפת המטרה: איטלקית

Ti starò sempre accanto, non importa cosa.
אושר לאחרונה ע"י alexfatt - 24 אפריל 2011 11:04





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

18 אפריל 2011 22:08

alexfatt
מספר הודעות: 1538
Ciao Lilian

Cosa ne pensi di "Ti starò sempre accanto" invece di "Io sarò sempre con te"?


19 אפריל 2011 01:20

lilian canale
מספר הודעות: 14972