Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Іспанська - Σ'αγαπώ κι ας μην το θες...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаАнглійськаІспанська

Категорія Вислів - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Σ'αγαπώ κι ας μην το θες...
Текст
Публікацію зроблено Paul123
Мова оригіналу: Грецька

Σ'αγαπώ κι ας μην το θες...
Пояснення стосовно перекладу
b.e.: s agapw kai as min to thes ...

(sorry.... for the bad writing)

Spanish or english pleasee... thanksssss! =D

Заголовок
Te amo
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено vickoulina
Мова, якою перекладати: Іспанська

Te amo aunque tú no quieras...
Затверджено lilian canale - 9 Листопада 2010 00:04





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

6 Листопада 2010 23:43

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hola,

Un par de correcciones:

tu ---> tú
quieres ---> quieras

El artículo "lo" no es necesario.

Puedes hacer las correcciones para que vaya a la encuesta

8 Листопада 2010 13:35

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Sigo esperando las correcciones...