Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Spanski - Σ'αγαπώ κι ας μην το θες...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleskiSpanski

Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Σ'αγαπώ κι ας μην το θες...
Tekst
Podnet od Paul123
Izvorni jezik: Grcki

Σ'αγαπώ κι ας μην το θες...
Napomene o prevodu
b.e.: s agapw kai as min to thes ...

(sorry.... for the bad writing)

Spanish or english pleasee... thanksssss! =D

Natpis
Te amo
Prevod
Spanski

Preveo vickoulina
Željeni jezik: Spanski

Te amo aunque tú no quieras...
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 9 Novembar 2010 00:04





Poslednja poruka

Autor
Poruka

6 Novembar 2010 23:43

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hola,

Un par de correcciones:

tu ---> tú
quieres ---> quieras

El artículo "lo" no es necesario.

Puedes hacer las correcciones para que vaya a la encuesta

8 Novembar 2010 13:35

lilian canale
Broj poruka: 14972
Sigo esperando las correcciones...