Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-İspanyolca - Σ'αγαπώ κι ας μην το θες...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Yunancaİngilizceİspanyolca

Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Σ'αγαπώ κι ας μην το θες...
Metin
Öneri Paul123
Kaynak dil: Yunanca

Σ'αγαπώ κι ας μην το θες...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
b.e.: s agapw kai as min to thes ...

(sorry.... for the bad writing)

Spanish or english pleasee... thanksssss! =D

Başlık
Te amo
Tercüme
İspanyolca

Çeviri vickoulina
Hedef dil: İspanyolca

Te amo aunque tú no quieras...
En son lilian canale tarafından onaylandı - 9 Kasım 2010 00:04





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Kasım 2010 23:43

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hola,

Un par de correcciones:

tu ---> tú
quieres ---> quieras

El artículo "lo" no es necesario.

Puedes hacer las correcciones para que vaya a la encuesta

8 Kasım 2010 13:35

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Sigo esperando las correcciones...