Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Німецька - Fate le vostre offerte gia adesso , non aspettate...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаНімецька

Категорія Наука - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
Fate le vostre offerte gia adesso , non aspettate...
Текст
Публікацію зроблено surok
Мова оригіналу: Італійська

E' un capo molto particolare ed elegante, morbido in vita, svasato sui fianchi. Date un'occhiata alle foto! Fate le vostre offerte già adesso, non aspettate l'ultimo minuto!
Пояснення стосовно перекладу
Traduzione per le aste in Internet.

Заголовок
Machen Sie
Переклад
Німецька

Переклад зроблено Iserb
Мова, якою перекладати: Німецька

Es ist ein sehr besonderes und elegantes Kleidungsstück mit Wespentaille, unten kelchförmig. Schauen Sie es sich mal die Fotos an! Machen Sie schon jetzt Ihr Angebot, warten Sie nicht auf die letzte Minute!
Затверджено italo07 - 22 Серпня 2011 23:01





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

29 Січня 2011 00:27

phil232
Кількість повідомлень: 1
"Date un'occhiata alle foto!" --> Werfen Sie einen Blick auf die Fotos!

"Fate le vostre offerte già adesso, non aspettate l'ultimo minuto!" --> Machen Sie schon jetzt Ihr Angebot, warten Sie nicht auf die letzte Minute!

21 Березня 2011 16:07

Maybe:-)
Кількість повідомлень: 338
... Machen Sie Ihr Angebot noch jetzt...

20 Травня 2011 22:14

Fede18
Кількість повідомлень: 7
Es ist ein sehr besonderes und elegantes Kleidungsstück, weich in Leben ausgestellt auf den Hüften. Gebt den Fotos einen Blick! Feen euer Angebote schon jetzt, wartet auf die letzte Minute nicht!