Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Немецкий - Fate le vostre offerte gia adesso , non aspettate...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийНемецкий

Категория Предложение - Компьютеры / Интернет

Статус
Fate le vostre offerte gia adesso , non aspettate...
Tекст
Добавлено surok
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

E' un capo molto particolare ed elegante, morbido in vita, svasato sui fianchi. Date un'occhiata alle foto! Fate le vostre offerte già adesso, non aspettate l'ultimo minuto!
Комментарии для переводчика
Traduzione per le aste in Internet.

Статус
Machen Sie
Перевод
Немецкий

Перевод сделан Iserb
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Es ist ein sehr besonderes und elegantes Kleidungsstück mit Wespentaille, unten kelchförmig. Schauen Sie es sich mal die Fotos an! Machen Sie schon jetzt Ihr Angebot, warten Sie nicht auf die letzte Minute!
Последнее изменение было внесено пользователем italo07 - 22 Август 2011 23:01





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

29 Январь 2011 00:27

phil232
Кол-во сообщений: 1
"Date un'occhiata alle foto!" --> Werfen Sie einen Blick auf die Fotos!

"Fate le vostre offerte già adesso, non aspettate l'ultimo minuto!" --> Machen Sie schon jetzt Ihr Angebot, warten Sie nicht auf die letzte Minute!

21 Март 2011 16:07

Maybe:-)
Кол-во сообщений: 338
... Machen Sie Ihr Angebot noch jetzt...

20 Май 2011 22:14

Fede18
Кол-во сообщений: 7
Es ist ein sehr besonderes und elegantes Kleidungsstück, weich in Leben ausgestellt auf den Hüften. Gebt den Fotos einen Blick! Feen euer Angebote schon jetzt, wartet auf die letzte Minute nicht!