Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Есперанто - Gerakina

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаАнглійськаЕсперанто

Категорія Пісні

Заголовок
Gerakina
Текст
Публікацію зроблено glavkos
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено tsimplas

The falcon went to bring the water,
And bring it cold,
Doon doon doomb boom,
Her bracelets thunder,
And she fell into the well,
And she screamed loudly,
Doon doon doomb boom,
Her bracelets thunder,
And the crowds run,
So did I, poor man
Doon doon doomb boom,
Her bracelets thunder,
Falconwoman I will drag you out and I will,
Make you my wife,
Doon doon doomb boom,
Her bracelets thunder

Заголовок
Gerakina
Переклад
Есперанто

Переклад зроблено alexfatt
Мова, якою перекладати: Есперанто

La falko iris por porti la akvon,
Kaj portas ĝin malvarma,
Dun dun dumb bum.
Åœiaj brakringoj tondras,
Kaj ŝi falis en la puto,
Kaj ŝi kriis laŭte,
Dun dun dumb bum.
Åœiaj brakringoj tondras,
Kaj la amasoj kuras,
Tiel mi faris, povra homo,
Dun dun dumb bum.
Åœiaj brakringoj tondras,
Falkino, mi forŝiros vin,
Mi vin igos mia edzinon,
Dun dun dumb bum.
Åœiaj brakringoj tondras.
Затверджено zciric - 2 Грудня 2010 07:34