Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Грецька - Changed-necessary-existing

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаПортугальськаХорватськаГрецькаГіндіСербськаДанськаФінськаГолландськаНорвезькаКорейськаТурецькаЧеськаПерськаПортугальська (Бразилія)СловацькаАфріканас
Запитані переклади: КурдськаІрландська

Заголовок
Changed-necessary-existing
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

The text has been changed while you were editing it. Your changes have not been saved. If necessary, merge your changes into the existing text.

Заголовок
Αλλαγές-αναγκαίες-υπάρχον
Переклад
Грецька

Переклад зроблено irini
Мова, якою перекладати: Грецька

Έγιναν αλλαγές στο κείμενο ενώ το επεξεργαζόσουν. Οι αλλαγές σου δεν αποθηκεύτηκαν. Αν είναι αναγκαίο, συμπλήρωσε τις αλλαγές σου στο υπάρχον κείμενο.
Пояснення стосовно перекладу
The Greek equivalent to ‘merge’ is not used anymore in this context. I changed it to “complete on top of”, “supplement”
Затверджено cucumis - 10 Серпня 2006 16:16