Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Grecki - Changed-necessary-existing

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiPortugalskiChorwackiGreckiHindiSerbskiDuńskiFińskiHolenderskiNorweskiKoreańskiTureckiCzeskiJęzyk perskiPortugalski brazylijskiSłowackiAfrykanerski (język afrikaans)
Prośby o tłumaczenia: KurdyjskiIrlandzki

Tytuł
Changed-necessary-existing
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski

The text has been changed while you were editing it. Your changes have not been saved. If necessary, merge your changes into the existing text.

Tytuł
Αλλαγές-αναγκαίες-υπάρχον
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez irini
Język docelowy: Grecki

Έγιναν αλλαγές στο κείμενο ενώ το επεξεργαζόσουν. Οι αλλαγές σου δεν αποθηκεύτηκαν. Αν είναι αναγκαίο, συμπλήρωσε τις αλλαγές σου στο υπάρχον κείμενο.
Uwagi na temat tłumaczenia
The Greek equivalent to ‘merge’ is not used anymore in this context. I changed it to “complete on top of”, “supplement”
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez cucumis - 10 Sierpień 2006 16:16