Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-یونانی - Changed-necessary-existing

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیپرتغالیکرواتییونانیهندیصربیدانمارکیفنلاندیهلندینروژیکره ایترکیچکیفارسیپرتغالی برزیلاسلواکیاییآفریکانس
ترجمه های درخواست شده: کردیایرلندی

عنوان
Changed-necessary-existing
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

The text has been changed while you were editing it. Your changes have not been saved. If necessary, merge your changes into the existing text.

عنوان
Αλλαγές-αναγκαίες-υπάρχον
ترجمه
یونانی

irini ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی

Έγιναν αλλαγές στο κείμενο ενώ το επεξεργαζόσουν. Οι αλλαγές σου δεν αποθηκεύτηκαν. Αν είναι αναγκαίο, συμπλήρωσε τις αλλαγές σου στο υπάρχον κείμενο.
ملاحظاتی درباره ترجمه
The Greek equivalent to ‘merge’ is not used anymore in this context. I changed it to “complete on top of”, “supplement”
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cucumis - 10 آگوست 2006 16:16