Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Китайська спрощена - Skill Vila Sônia...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)АнглійськаКитайська спрощена

Заголовок
Skill Vila Sônia...
Текст
Публікацію зроблено Aroma66
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено Tzicu-Sem

Skill Vila Sônia is going through changes and we will have plenty of news in 2010, and this new e-mail address is one of the news we have for you.
From now on, we will be using only this e-mail address.

Skill, the best in Brazil...

Заголовок
Vila Sonia 技术
Переклад
Китайська спрощена

Переклад зроблено yishunwu
Мова, якою перекладати: Китайська спрощена

Vila Sonia技术正在转型中,我们在2010会有更多的新信息,这个新的电子邮件地址正是我们带给您的新信息之一。
从现在开始,我们会只使用这个新的电子邮件地址。

Vila Sonia技术,巴西最好的...
Пояснення стосовно перекладу
I have searched the Internet and found that Vila Sonia is district of São Paulo. So "Skill Vila Sonia" seems a company name. I translate the text by meaning since it seems make more sense.
Затверджено pluiepoco - 25 Грудня 2009 06:21