Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Польська-Норвезька - Nie wiem czy przyjeżdżasz czy nie, ale ja muszÄ™...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПольськаНорвезька

Категорія Нелітературна мова

Заголовок
Nie wiem czy przyjeżdżasz czy nie, ale ja muszę...
Текст
Публікацію зроблено lenamari
Мова оригіналу: Польська

Nie wiem czy przyjeżdżasz czy nie, ale ja muszę mieć jedzenie, bo już nie mam co jeść rozumiesz? Zadzwoń

Заголовок
Jeg vet ikke om du kommer eller ikke...
Переклад
Норвезька

Переклад зроблено gamine
Мова, якою перекладати: Норвезька

Jeg vet ikke om du kommer eller ikke, men jeg må ha litt mat fordi jeg har ennå ikke fått noe å spise, forstår du? Ring meg tilbaka.
Пояснення стосовно перекладу
Bridge from Aneta.==
I don't know if you are coming or not, but I have to have some food, because don't have already anything to eat, do you get it? Ring me back.==
Thanks dearest.
Затверджено Hege - 27 Вересня 2009 21:34





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

13 Вересня 2009 00:23

Edyta223
Кількість повідомлень: 787
"men jeg må ha litt mat fordi" - "men jeg må ha mat fordi" - utan "litt".
"Ring meg tilbaka" - "Ring meg" - utan "tilbaka"

13 Вересня 2009 14:34

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Thanks a lot Edyta. Yes I suppose you're right.