Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Polonès-Noruec - Nie wiem czy przyjeżdżasz czy nie, ale ja muszÄ™...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PolonèsNoruec

Categoria Col·loquial

Títol
Nie wiem czy przyjeżdżasz czy nie, ale ja muszę...
Text
Enviat per lenamari
Idioma orígen: Polonès

Nie wiem czy przyjeżdżasz czy nie, ale ja muszę mieć jedzenie, bo już nie mam co jeść rozumiesz? Zadzwoń

Títol
Jeg vet ikke om du kommer eller ikke...
Traducció
Noruec

Traduït per gamine
Idioma destí: Noruec

Jeg vet ikke om du kommer eller ikke, men jeg må ha litt mat fordi jeg har ennå ikke fått noe å spise, forstår du? Ring meg tilbaka.
Notes sobre la traducció
Bridge from Aneta.==
I don't know if you are coming or not, but I have to have some food, because don't have already anything to eat, do you get it? Ring me back.==
Thanks dearest.
Darrera validació o edició per Hege - 27 Setembre 2009 21:34





Darrer missatge

Autor
Missatge

13 Setembre 2009 00:23

Edyta223
Nombre de missatges: 787
"men jeg må ha litt mat fordi" - "men jeg må ha mat fordi" - utan "litt".
"Ring meg tilbaka" - "Ring meg" - utan "tilbaka"

13 Setembre 2009 14:34

gamine
Nombre de missatges: 4611
Thanks a lot Edyta. Yes I suppose you're right.