Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Французька - anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyon...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаФранцузькаАнглійська

Категорія Нелітературна мова - Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyon...
Текст
Публікацію зроблено Isildur__
Мова оригіналу: Турецька

anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyorsun ama.. gene de özür dilerim P.
Пояснення стосовно перекладу
P. = male name


Before edit: ''anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyon ama.. gene de sorry P.''

I replaced the English word 'sorry' with 'özür dilerim'

Заголовок
Tu sais écrire des commentaires sur toutes les choses que tu ne comprends pas
Переклад
Французька

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Французька

Tu sais écrire des commentaires sur toutes les choses que tu ne comprends pas mais... Pardon quand même. P.
Затверджено Francky5591 - 11 Липня 2009 17:50