Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Fransızca - anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyon...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeFransızcaİngilizce

Kategori Konuşma diline özgü - Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyon...
Metin
Öneri Isildur__
Kaynak dil: Türkçe

anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyorsun ama.. gene de özür dilerim P.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
P. = male name


Before edit: ''anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyon ama.. gene de sorry P.''

I replaced the English word 'sorry' with 'özür dilerim'

Başlık
Tu sais écrire des commentaires sur toutes les choses que tu ne comprends pas
Tercüme
Fransızca

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Fransızca

Tu sais écrire des commentaires sur toutes les choses que tu ne comprends pas mais... Pardon quand même. P.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 11 Temmuz 2009 17:50