Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Македонська-Італійська - AJ DA SE SLUSNE ME ZA POLA SAAT KAJ SI BE ZLATO...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: МакедонськаІталійська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
AJ DA SE SLUSNE ME ZA POLA SAAT KAJ SI BE ZLATO...
Текст
Публікацію зроблено macedonia
Мова оригіналу: Македонська

AJ DA SE SLUSNE ME ZA POLA SAAT KAJ SI BE ZLATO TREBA DA SPIJAM UTRE DAME RAZBUDIS SABJLE AKO STANES PORANO LOL

Заголовок
Dai, ci sentiamo per mezz'ora
Переклад
Італійська

Переклад зроблено chernobyl
Мова, якою перекладати: Італійська

Dai, ci sentiamo per mezz'ora, dove sei, tesoro. Devo dormire, svegliami domani mattina se ti alzi prima di me. lol
Пояснення стосовно перекладу
It could also be: "Dove sei, tesoro?".
Затверджено Efylove - 23 Жовтня 2010 09:52