Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - מקדונית-איטלקית - AJ DA SE SLUSNE ME ZA POLA SAAT KAJ SI BE ZLATO...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: מקדוניתאיטלקית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
AJ DA SE SLUSNE ME ZA POLA SAAT KAJ SI BE ZLATO...
טקסט
נשלח על ידי macedonia
שפת המקור: מקדונית

AJ DA SE SLUSNE ME ZA POLA SAAT KAJ SI BE ZLATO TREBA DA SPIJAM UTRE DAME RAZBUDIS SABJLE AKO STANES PORANO LOL

שם
Dai, ci sentiamo per mezz'ora
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי chernobyl
שפת המטרה: איטלקית

Dai, ci sentiamo per mezz'ora, dove sei, tesoro. Devo dormire, svegliami domani mattina se ti alzi prima di me. lol
הערות לגבי התרגום
It could also be: "Dove sei, tesoro?".
אושר לאחרונה ע"י Efylove - 23 אוקטובר 2010 09:52