Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Makedonski-Talijanski - AJ DA SE SLUSNE ME ZA POLA SAAT KAJ SI BE ZLATO...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: MakedonskiTalijanski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
AJ DA SE SLUSNE ME ZA POLA SAAT KAJ SI BE ZLATO...
Tekst
Poslao macedonia
Izvorni jezik: Makedonski

AJ DA SE SLUSNE ME ZA POLA SAAT KAJ SI BE ZLATO TREBA DA SPIJAM UTRE DAME RAZBUDIS SABJLE AKO STANES PORANO LOL

Naslov
Dai, ci sentiamo per mezz'ora
Prevođenje
Talijanski

Preveo chernobyl
Ciljni jezik: Talijanski

Dai, ci sentiamo per mezz'ora, dove sei, tesoro. Devo dormire, svegliami domani mattina se ti alzi prima di me. lol
Primjedbe o prijevodu
It could also be: "Dove sei, tesoro?".
Posljednji potvrdio i uredio Efylove - 23 listopad 2010 09:52