Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Турецька-Болгарська - Seninle arkadaÅŸ olmak çok güzel. Dünyanın en...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаБолгарськаАрабська

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Заголовок
Seninle arkadaş olmak çok güzel. Dünyanın en...
Текст
Публікацію зроблено yokoho
Мова оригіналу: Турецька

Seninle arkadaş olmak çok güzel. Dünyanın en güzel bayanı benim arkadaşım. Mutluluk verici. Senin gibi mükemmel birinden ayrılan erkeğin aklından şüphe ederim. Benim için söylediklerin çok hoş. Öyle güzel ve öyle harika görünüyorsun ki. Fotolarına bakmakla geçiyor zamanım.

Günün birinde seninle tekrar yüzyüze görüşmek tek hayalim. Dedimya bunun için günün birinde oraya bile gelebilirim.

Sen üzülürsen bende üzülürüm. Çünkü sana çok değer veriyorum.Ve sana hayranlığımı gizleyemiyorum.

Заголовок
Seninle arkadaş olmak çok güzel. Dünyanın en...
Переклад
Болгарська

Переклад зроблено yokoho
Мова, якою перекладати: Болгарська

Много се радвам ,че мога да съм приятел с теб.Най-красивата жена на света е моя приятелка.Това ме прави щастлив.Съмнявам се в здравия разум на всеки човек,който се е разделил с толкова перфектен човек като теб.Това,което ми каза е много мило.Ти си толкова красива и прекрасна,че прекарвам цялото си време,гледайки снимките ти.Мечтая да се запозная с теб лице в лице някой ден.Както казах може и да дойда един ден.
Ако си тъжна,ще съм тъжен и аз.Понеже си ми много ценна.И не мога да скрия моето обожание към теб.
Затверджено ViaLuminosa - 17 Лютого 2009 22:20