Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Türkçe-Bulgarca - Seninle arkadaÅŸ olmak çok güzel. Dünyanın en...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceBulgarcaArapça

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Seninle arkadaş olmak çok güzel. Dünyanın en...
Metin
Öneri yokoho
Kaynak dil: Türkçe

Seninle arkadaş olmak çok güzel. Dünyanın en güzel bayanı benim arkadaşım. Mutluluk verici. Senin gibi mükemmel birinden ayrılan erkeğin aklından şüphe ederim. Benim için söylediklerin çok hoş. Öyle güzel ve öyle harika görünüyorsun ki. Fotolarına bakmakla geçiyor zamanım.

Günün birinde seninle tekrar yüzyüze görüşmek tek hayalim. Dedimya bunun için günün birinde oraya bile gelebilirim.

Sen üzülürsen bende üzülürüm. Çünkü sana çok değer veriyorum.Ve sana hayranlığımı gizleyemiyorum.

Başlık
Seninle arkadaş olmak çok güzel. Dünyanın en...
Tercüme
Bulgarca

Çeviri yokoho
Hedef dil: Bulgarca

Много се радвам ,че мога да съм приятел с теб.Най-красивата жена на света е моя приятелка.Това ме прави щастлив.Съмнявам се в здравия разум на всеки човек,който се е разделил с толкова перфектен човек като теб.Това,което ми каза е много мило.Ти си толкова красива и прекрасна,че прекарвам цялото си време,гледайки снимките ти.Мечтая да се запозная с теб лице в лице някой ден.Както казах може и да дойда един ден.
Ако си тъжна,ще съм тъжен и аз.Понеже си ми много ценна.И не мога да скрия моето обожание към теб.
En son ViaLuminosa tarafından onaylandı - 17 Şubat 2009 22:20