Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 터키어-불가리아어 - Seninle arkadaÅŸ olmak çok güzel. Dünyanın en...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어불가리아어아라비아어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

제목
Seninle arkadaş olmak çok güzel. Dünyanın en...
본문
yokoho에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Seninle arkadaş olmak çok güzel. Dünyanın en güzel bayanı benim arkadaşım. Mutluluk verici. Senin gibi mükemmel birinden ayrılan erkeğin aklından şüphe ederim. Benim için söylediklerin çok hoş. Öyle güzel ve öyle harika görünüyorsun ki. Fotolarına bakmakla geçiyor zamanım.

Günün birinde seninle tekrar yüzyüze görüşmek tek hayalim. Dedimya bunun için günün birinde oraya bile gelebilirim.

Sen üzülürsen bende üzülürüm. Çünkü sana çok değer veriyorum.Ve sana hayranlığımı gizleyemiyorum.

제목
Seninle arkadaş olmak çok güzel. Dünyanın en...
번역
불가리아어

yokoho에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어

Много се радвам ,че мога да съм приятел с теб.Най-красивата жена на света е моя приятелка.Това ме прави щастлив.Съмнявам се в здравия разум на всеки човек,който се е разделил с толкова перфектен човек като теб.Това,което ми каза е много мило.Ти си толкова красива и прекрасна,че прекарвам цялото си време,гледайки снимките ти.Мечтая да се запозная с теб лице в лице някой ден.Както казах може и да дойда един ден.
Ако си тъжна,ще съм тъжен и аз.Понеже си ми много ценна.И не мога да скрия моето обожание към теб.
ViaLuminosa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 17일 22:20