Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Англійська - angelchen du fehlst mir sehr und ich so bland wie...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаІспанськаАнглійськаРумунська

Категорія Кохання / Дружба

Заголовок
angelchen du fehlst mir sehr und ich so bland wie...
Текст
Публікацію зроблено titibaroiu
Мова оригіналу: Німецька

Engelchen, du fehlst mir sehr und ich möchte dich so bald wie möglich in meinen Armen fühlen. Küsschen, ich vermisse dich
Пояснення стосовно перекладу
<corrected by italo07>

Заголовок
my little angel, I miss you very much and I would like ...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено gamine
Мова, якою перекладати: Англійська

My little angel, I miss you so much and I would like to hold you in my arms as soon as possible.
Kiss, I miss you.
Затверджено lilian canale - 24 Січня 2009 19:06