Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-英語 - angelchen du fehlst mir sehr und ich so bland wie...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語スペイン語英語 ルーマニア語

カテゴリ 愛 / 友情

タイトル
angelchen du fehlst mir sehr und ich so bland wie...
テキスト
titibaroiu様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Engelchen, du fehlst mir sehr und ich möchte dich so bald wie möglich in meinen Armen fühlen. Küsschen, ich vermisse dich
翻訳についてのコメント
<corrected by italo07>

タイトル
my little angel, I miss you very much and I would like ...
翻訳
英語

gamine様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

My little angel, I miss you so much and I would like to hold you in my arms as soon as possible.
Kiss, I miss you.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 1月 24日 19:06