Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Грецька-Румунська - ap ola tastra touranou inena pou sou miaziena pou...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаРумунська

Заголовок
ap ola tastra touranou inena pou sou miaziena pou...
Текст
Публікацію зроблено mirela.tamisi
Мова оригіналу: Грецька

ap ola tastra touranou inena pou sou miazi ena pou vgeni to proi kai gliko ana stenazi

Заголовок
Dintre toate stelele de pe cer
Переклад
Румунська

Переклад зроблено Tzicu-Sem
Мова, якою перекладати: Румунська

Dintre toate stelele de pe cer
Există una care arată ca tine.
Cea care apare dimineaţa
Şi oftează cu drag după tine.
Пояснення стосовно перекладу
The text is actually a poem (a beautiful one :) ).
Затверджено azitrad - 15 Листопада 2008 11:07





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

14 Листопада 2008 17:58

azitrad
Кількість повідомлень: 970
Could I get a bridge for evaluation here, please?

Thanks

CC: Mideia irini

15 Листопада 2008 00:22

irini
Кількість повідомлень: 849
It's from a poem or a song (can't remember which now):
"From all the stars of the sky there's one that looks like you, one that comes up (rises) in the morning and sweetly sighs"
That's a verbatim translation obviously.

15 Листопада 2008 11:07

azitrad
Кількість повідомлень: 970
Thank you so much, irini!