Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Grecki-Rumuński - ap ola tastra touranou inena pou sou miaziena pou...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
ap ola tastra touranou inena pou sou miaziena pou...
Tekst
Wprowadzone przez
mirela.tamisi
Język źródłowy: Grecki
ap ola tastra touranou inena pou sou miazi ena pou vgeni to proi kai gliko ana stenazi
Tytuł
Dintre toate stelele de pe cer
Tłumaczenie
Rumuński
Tłumaczone przez
Tzicu-Sem
Język docelowy: Rumuński
Dintre toate stelele de pe cer
Există una care arată ca tine.
Cea care apare dimineaţa
Şi oftează cu drag după tine.
Uwagi na temat tłumaczenia
The text is actually a poem (a beautiful one :) ).
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
azitrad
- 15 Listopad 2008 11:07
Ostatni Post
Autor
Post
14 Listopad 2008 17:58
azitrad
Liczba postów: 970
Could I get a bridge for evaluation here, please?
Thanks
CC:
Mideia
irini
15 Listopad 2008 00:22
irini
Liczba postów: 849
It's from a poem or a song (can't remember which now):
"From all the stars of the sky there's one that looks like you, one that comes up (rises) in the morning and sweetly sighs"
That's a verbatim translation obviously.
15 Listopad 2008 11:07
azitrad
Liczba postów: 970
Thank you so much, irini!