Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Болгарська - Hallo, ich habe Gerichtsurkunden vom...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаБолгарська

Категорія Лист / Email

Заголовок
Hallo, ich habe Gerichtsurkunden vom...
Текст
Публікацію зроблено doncho.georgiev
Мова оригіналу: Німецька

Hallo,

ich habe Gerichtsurkunden vom Italienischen ins
Bulgarischen zu Ãœbersetzen - 4 Seiten (keine Beglaubigung
wäre nötig)
6 lev pro Seite, stimmt? - wie es auf ihre Seite steht
-bitte es in Euro wächseln und die Überweisungsmethode
nennen
Sind Sie frei und bis wann können Sie es machen? - es ist
eilig

Заголовок
Съдебни документи - превод
Переклад
Болгарська

Переклад зроблено barlamboch
Мова, якою перекладати: Болгарська

Здравейте,

имам съдебни документи за превеждане от италиански на български - 4 страници (не е нужно заверяване)
6 лева на страница, нали така? - Както пише на страницата Ви.
Моля, сменете в Евро и назовете начина на превод на парите.
Свободен/на ли сте и докога можете да го направите? Спешно е.
Пояснення стосовно перекладу
Под "съдебни документи" може да се има предвид "удостоверение от съда", което не става ясно от контекста.
Затверджено ViaLuminosa - 24 Жовтня 2008 21:20