Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Búlgar - Hallo, ich habe Gerichtsurkunden vom...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyBúlgar

Categoria Carta / E-mail

Títol
Hallo, ich habe Gerichtsurkunden vom...
Text
Enviat per doncho.georgiev
Idioma orígen: Alemany

Hallo,

ich habe Gerichtsurkunden vom Italienischen ins
Bulgarischen zu Ãœbersetzen - 4 Seiten (keine Beglaubigung
wäre nötig)
6 lev pro Seite, stimmt? - wie es auf ihre Seite steht
-bitte es in Euro wächseln und die Überweisungsmethode
nennen
Sind Sie frei und bis wann können Sie es machen? - es ist
eilig

Títol
Съдебни документи - превод
Traducció
Búlgar

Traduït per barlamboch
Idioma destí: Búlgar

Здравейте,

имам съдебни документи за превеждане от италиански на български - 4 страници (не е нужно заверяване)
6 лева на страница, нали така? - Както пише на страницата Ви.
Моля, сменете в Евро и назовете начина на превод на парите.
Свободен/на ли сте и докога можете да го направите? Спешно е.
Notes sobre la traducció
Под "съдебни документи" може да се има предвид "удостоверение от съда", което не става ясно от контекста.
Darrera validació o edició per ViaLuminosa - 24 Octubre 2008 21:20