Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-بلغاري - Hallo, ich habe Gerichtsurkunden vom...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيبلغاري

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
Hallo, ich habe Gerichtsurkunden vom...
نص
إقترحت من طرف doncho.georgiev
لغة مصدر: ألماني

Hallo,

ich habe Gerichtsurkunden vom Italienischen ins
Bulgarischen zu Ãœbersetzen - 4 Seiten (keine Beglaubigung
wäre nötig)
6 lev pro Seite, stimmt? - wie es auf ihre Seite steht
-bitte es in Euro wächseln und die Überweisungsmethode
nennen
Sind Sie frei und bis wann können Sie es machen? - es ist
eilig

عنوان
Съдебни документи - превод
ترجمة
بلغاري

ترجمت من طرف barlamboch
لغة الهدف: بلغاري

Здравейте,

имам съдебни документи за превеждане от италиански на български - 4 страници (не е нужно заверяване)
6 лева на страница, нали така? - Както пише на страницата Ви.
Моля, сменете в Евро и назовете начина на превод на парите.
Свободен/на ли сте и докога можете да го направите? Спешно е.
ملاحظات حول الترجمة
Под "съдебни документи" може да се има предвид "удостоверение от съда", което не става ясно от контекста.
آخر تصديق أو تحرير من طرف ViaLuminosa - 24 تشرين الاول 2008 21:20