Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Bulgarsk - Hallo, ich habe Gerichtsurkunden vom...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskBulgarsk

Kategori Brev / Epost

Tittel
Hallo, ich habe Gerichtsurkunden vom...
Tekst
Skrevet av doncho.georgiev
Kildespråk: Tysk

Hallo,

ich habe Gerichtsurkunden vom Italienischen ins
Bulgarischen zu Ãœbersetzen - 4 Seiten (keine Beglaubigung
wäre nötig)
6 lev pro Seite, stimmt? - wie es auf ihre Seite steht
-bitte es in Euro wächseln und die Überweisungsmethode
nennen
Sind Sie frei und bis wann können Sie es machen? - es ist
eilig

Tittel
Съдебни документи - превод
Oversettelse
Bulgarsk

Oversatt av barlamboch
Språket det skal oversettes til: Bulgarsk

Здравейте,

имам съдебни документи за превеждане от италиански на български - 4 страници (не е нужно заверяване)
6 лева на страница, нали така? - Както пише на страницата Ви.
Моля, сменете в Евро и назовете начина на превод на парите.
Свободен/на ли сте и докога можете да го направите? Спешно е.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Под "съдебни документи" може да се има предвид "удостоверение от съда", което не става ясно от контекста.
Senest vurdert og redigert av ViaLuminosa - 24 Oktober 2008 21:20