Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Італійська - Hej. Känns som vi ska göra slut nu. Jag vet inte ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаІталійська

Заголовок
Hej. Känns som vi ska göra slut nu. Jag vet inte ...
Текст
Публікацію зроблено lelle84
Мова оригіналу: Шведська

Hej. Känns som vi ska göra slut nu. Jag vet inte vad du vill eller vad jag själv vill längre, du springer bara ute och dricker. Sånt liv vill inte jag ha. Dom kommer bara hit och sover känns det som. Ja, jag vet inte vad jag ska säga, men just nu är det så
Пояснення стосовно перекладу
Edits done by pias 080813.
Before edits: "Hej. Känns som vi ska göra slut nu. jag vet inte vad du vill eller vad jag själv vill längre du springer bara ute å driker. sånt liv vill inte jag ha. dom kommer bara hitt å sover känns det som. ja jag vet inte vad jag ska säga men jusst nu är det så"

Заголовок
è finita
Переклад
Італійська

Переклад зроблено ali84
Мова, якою перекладати: Італійська

Ciao. Sembra che adesso sia l'ora di farla finita. Non so più cosa vuoi tu o cosa voglio io, tu corri solo fuori a bere. Non voglio avere una vita del genere. Sembra che loro vengano solo qui
a dormire. Sì, non so cosa dovrei dire, ma per adesso è così
Затверджено Ricciodimare - 15 Вересня 2008 14:25