Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Итальянский - Hej. Känns som vi ska göra slut nu. Jag vet inte ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийИтальянский

Статус
Hej. Känns som vi ska göra slut nu. Jag vet inte ...
Tекст
Добавлено lelle84
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Hej. Känns som vi ska göra slut nu. Jag vet inte vad du vill eller vad jag själv vill längre, du springer bara ute och dricker. Sånt liv vill inte jag ha. Dom kommer bara hit och sover känns det som. Ja, jag vet inte vad jag ska säga, men just nu är det så
Комментарии для переводчика
Edits done by pias 080813.
Before edits: "Hej. Känns som vi ska göra slut nu. jag vet inte vad du vill eller vad jag själv vill längre du springer bara ute å driker. sånt liv vill inte jag ha. dom kommer bara hitt å sover känns det som. ja jag vet inte vad jag ska säga men jusst nu är det så"

Статус
è finita
Перевод
Итальянский

Перевод сделан ali84
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Ciao. Sembra che adesso sia l'ora di farla finita. Non so più cosa vuoi tu o cosa voglio io, tu corri solo fuori a bere. Non voglio avere una vita del genere. Sembra che loro vengano solo qui
a dormire. Sì, non so cosa dovrei dire, ma per adesso è così
Последнее изменение было внесено пользователем Ricciodimare - 15 Сентябрь 2008 14:25