Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Сербська-Албанська - izvinjenje

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: СербськаАлбанська

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
izvinjenje
Текст
Публікацію зроблено fikomix
Мова оригіналу: Сербська

Ove ludosti ti si lako mogla da zaustavis. Dovoljno je bilo DA ili NE.
A ako je ludost to, da mi se svidzas, onda sam lud %100
Ja nikad nisam hteo da ostanem nepoznat za tebe. Jer ces ti zauvek ostati u mom srcu.
Ako zelis da me upoznas. Mozes me upoznati kad god zelis. Samo to reci.

Заголовок
Falje
Переклад
Албанська

Переклад зроблено Besim1977
Мова, якою перекладати: Албанська

Këto budallalëke ti ke mundur lehtë t'i ndalosh. Ka mjaftuar vetëm PO ose JO. E nëse është çmenduri, se më pëlqen, atëherë jam i çmendur 100%. Unë asnjëherë nuk kam dashur të ngelem i panjohur për ty. Sepse ti përgjithmonë do të ngelesh në zemrën time. Nëse do të më njohësh. Mund të më njohësh kur të duash. Vetëm thuaj.
Затверджено Inulek - 22 Березня 2009 19:49





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

12 Березня 2009 18:06

fikomix
Кількість повідомлень: 614
HI Inulek
This translation is O.K.My submitted.


CC:Inulek

12 Березня 2009 23:39

liria
Кількість повідомлень: 210
Mendoj se përkthimi është fantastik por me një lëshim të vogël. në vend të: 'E nëse është çmenduri, se të pëlqej...' duhet të qëndrojë: ''E nëse është çmenduri, se më pëlqen...'